讓中國人迷惑的中華料理
標簽: 博物餐桌
“中華料理”,炒菜+魔改
《中華小當家》是很多“80后”“90后”的童年回憶,今年它推出新動畫《廚神小當家》,又引來了一波熱議。不少人曾被動畫里的“中華料理”饞得口水直流。不過,真在日本吃一次“中華料理”,很多中國人就會發(fā)出靈魂質問:“這是哪門子‘中華’?。俊?/p>
“料理”一詞,在漢語中是“安排、處理”的意思,日語里則作名詞,泛指菜肴。比如,西餐在日本最早就叫“南蠻料理”(從南洋傳來)。那么,“中華料理”從字面上看,便應該是指中國菜。
凡中國國家地理網(wǎng)刊登內(nèi)容,未經(jīng)授權許可,任何媒體和個人不得轉載、鏈接、轉貼或以其它方式使用。
已經(jīng)本網(wǎng)書面授權的,在使用時必須注明來源。違反上述聲明的,本網(wǎng)將追究其相關法律責任。